فن و معلومه

بسم الله الرحمن الرحيم
عزيزى الزائر /عزيزتى الزائره
يرجى التكرم بتسجيل الدخول إذا كنت عضوا معنا
او التسجيل إذا لم تكن عضوا و اردت الإنضمام إلى اسرة المنتدى
سوف تجد ما هو جديد كل ما نكتبه أصلى من انتاجنا و غالب الفيديوهات التعليميه من انتاج مواقعنا باللغتين العربية و الإنجليزبه .
نتشرف بتسجيلكم و شكرا لكم ,
إدارة المنتدى

فن و معلومه

بسم الله الرحمن الرحيم
عزيزى الزائر /عزيزتى الزائره
يرجى التكرم بتسجيل الدخول إذا كنت عضوا معنا
او التسجيل إذا لم تكن عضوا و اردت الإنضمام إلى اسرة المنتدى
سوف تجد ما هو جديد كل ما نكتبه أصلى من انتاجنا و غالب الفيديوهات التعليميه من انتاج مواقعنا باللغتين العربية و الإنجليزبه .
نتشرف بتسجيلكم و شكرا لكم ,
إدارة المنتدى

فن و معلومه
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

فن و معلومه

المنتدى يقدم صور مختلفه من الفنون مثل الشعر و الموسيقى مع تعليم الفوتوشوب و الأليوستريتور مع معلومه سهله فهو تعليم و تسليه مفيده وزياده معلومات
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
للبيع بمدينة زاهر بمدينة نصر شقة للبيع 159 مترا بالكهرباء و ممكن تليفون 3 نوم و ريسبشن و 2 حمام و مطبخ لأعلى سعر تليفون 01099232221
لتعليم الفوتوشوب و اليوستريتور باللغة الإنجليزية زوروا Arts Of Photos على http://artsofphotos-mr.blogspot.com
*** ضع إعلانك هنا ***
لإضافة معلومة عن الأسنان زوروا مجلة طب الأسنان على http://dentalmagazine.blogspot.com/
*** ضع اعلانك هنا ***
 لخدمات التوصيل بأجر بسيارة شيفروليه اوبترا مكيفه إتصل على رقم 01006686902 

 

 من شعر وليام شكسبير (ترجمة )

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
مديرة المنتدى
Admin
مديرة المنتدى


عدد المساهمات : 660
نقاط : 6496
السٌّمعَة : 6
تاريخ التسجيل : 09/12/2011
العمر : 64
الموقع الموقع : القاهرة

من شعر وليام شكسبير (ترجمة ) Empty
مُساهمةموضوع: من شعر وليام شكسبير (ترجمة )   من شعر وليام شكسبير (ترجمة ) Icon_minitimeالثلاثاء 28 أغسطس 2012, 9:31 pm

ويليام شكسبير (1564 ـ 1616) كبير الشعراء الإنجليز. كان ممثلاً ومؤلفاً مسرحياً. صور في مسرحياته أغوار النفس البشرية، وحلّلها في بناء متناسق جعلها أشبه شيء بالسيمفونيات الشعرية. من أشهر آثاره الكوميدية كوميديا الأخطاء وتاجر البندقية . ومن أشهر آثاره التراجيدية روميو وجوليت ، ويوليوس قيصر وهاملت ، وعطيل ،ومكبث ، والملك لير.


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

ترجمة القصيدة

إذا طال بي العمر بعدك، وكتبتُ الأسطر التي ستوضع على شاهد قبرك،




فسوف أبقى خالداً، بينما أكون أنا تحللت في التراب.




لأن الموت لا يقوى على طيّ ذكراك من هذه القصائد،




رغم أني سأصبح نسياً بأكملي منسياً.




سيحظى اسمك في أشعاري بحياة خالدة،




رغم أني بمجرد رحيلي يكون موتي مؤكداً للعالم بأسره.




ولن يكون لي في الأرض سوى قبر عادي




بينما يكون مثواك الأخير في عيون الناس.




سيكون تذكارك في أشعاري الرقيقة،




هذه الأشعار التي ستقرؤها عيون لم تخلق بعد؛




والتي سترددها أَلْسُنُ يكون حديثها عنك




حين يكون أحياء عالمنا هذا في عداد الموتى.




لقلمي هذه القدرة التي تجعلك تواصل الحياة




حيثما تتردد أنفاس الناس ما بين الشفاه




شكرا لكم


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://fanwema3louma.7olm.org
 
من شعر وليام شكسبير (ترجمة )
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
فن و معلومه :: فن الشعر :: شعراء آخرون-
انتقل الى: